-
1 выжига
м. и ж. разг.fesse-mathieu m (pl fesse-mathieux)* * *nsimpl. coquin (плут, пройдоха, умеющий из всего извлечь выгоду) -
2 попа
-
3 ягодица
-
4 кощей
м.1)2) ( тощий человек) разг. squelette m, fantôme m3) ( скряга) разг. harpagon m, fesse-mathieu m (pl fesse-mathieux) -
5 ягодица
-
6 бугельный подъёмник
-
7 вечеринка
-
8 женщина
ж.femme fже́нщина-врач — femme médecin f
заму́жняя же́нщина — femme mariée
волева́я, энерги́чная же́нщина — maîtresse femme
пуста́я же́нщина — femmelette f
сварли́вая же́нщина — mégère f
мужеподо́бная же́нщина — virago f
* * *n1) gener. côte d'Adam, fille d'Eve, laid, particulier, dame (в вежливом обращении), créature, femme, nana, (добрая) bonne femme2) colloq. typesse, gonzesse3) liter. jupe4) simpl. de la fesse, julie, nénesse, frangine, limace, sœur, volaille5) swiss. gaillard6) avunc. caille7) argo. meuf, bonzesse, carton, merluche -
9 корма
ж.( у судна) arrière m, poupe fза кормо́й — en poupe
* * *n1) gener. arrière, poupe (у судна)2) navy. cul, fesse, derrière3) eng. arrière (самолёта) -
10 любовные истории
-
11 медсестра
-
12 находиться в шатком положении
vgener. n'être assis que d'une fesseDictionnaire russe-français universel > находиться в шатком положении
-
13 негодяй
м.отъя́вленный негодя́й — fieffé coquin m
* * *n1) gener. canaille, coquin, crapule, homme de sac et de corde, mauvais sujet, scélérat, vilain, coupe-jarret, sacripant, vaurien, gredin, drôle2) colloq. pendard, ri pou, vachard, vérole, affreux3) obs. chien, gueuse, gueux, maraud, garnement, gavache, jean-fesse, jean-foutre, maroufle4) liter. brigand, diable5) rude.expr. salope, dégueulasse6) simpl. salopard, crevure7) vituper. sagouin8) argo. branleur, gonfle -
14 неспособный человек
adjcolloq. jean-fesse, jean-foutre, mazette -
15 ничтожество
с.nullité f, un homme de rien* * *n1) gener. homme de carton, locdu, un bon à rien, nullité, carpette, petitesse, futilité, misère, non-valeur (о человеке), néant2) colloq. galfâtre, grand-chose, jean-fesse, jean-foutre, un pas-grand-chose, une pas-grand-chose, bidon, mickey, paltoquet, nullard3) liter. larve, vermisseau, zéro4) simpl. peigne-cul, peigne-derche, peigne-train, peigne-zizi, pelure, dombi5) derog. pas-grand-chose6) argo. raclure, bordille, tache -
16 подонок
м. разг. неодобр.salaud m* * *n1) gener. bâton merdeux, peau de vache, pourri, rebut de l'humanité, charognard, vendu (бранное слово)2) colloq. ri pou, vérole3) liter. vermine, déchet4) rude.expr. enculé de ta race la maudite, pourriture5) simpl. crevure, enculé, peau de fesse, pédoque, pédé, gros tas6) vituper. rognure7) invect. salopard8) argo. raclure, bordille, lavure, pégreleux -
17 посредственность
ж.* * *n1) gener. médiocre, médiocrité, médiocrité (о человеке)2) colloq. jean-fesse, jean-foutre, ringard3) obs. méchanceté4) liter. médiocrité dorée -
18 приём
м.1) (заявлений, пакетов и т.п.) réception f2) (в состав, в члены и т.п.) admission fприём в па́ртию — admission au parti
часы́ приёма — heures f pl de réception; heures de consultation(s) ( у врача)
оказа́ть кому́-либо хоро́ший приём — faire bon accueil à qn
4) ( лекарства) dose fлека́рства оста́лось то́лько на два приёма — il ne reste plus que deux doses de médicament, il ne reste de médicament que pour deux fois
по́сле приёма лека́рства — après la prise du médicament
5) ( способ) procédé mруже́йные приёмы — maniement m d'armes
6) (по радио и т.п.) réception f••в оди́н приём — d'un seul coup, à la fois
в два, три приёма — à deux, à trois reprises
* * *n1) gener. artifice, astuce (On part chasser en motoneige avec des chiens de traîneau et l'on invente des astuces loufoques pour résister à moins 40°.), démarche, formule, manière, mode, prise en charge, raout, recueil, tour de main (в каком-л. деле), truc (Un petit truc utile consiste à glisser une paille dans le sac pour la congélation et d'aspirer le plus d'air possible hors du sac pour y faire le vide.), recette (Ce chapitre donne tous les conseils et recettes de mise en œuvre des différents planchers.), cocktail (англицизм), temps (La sortie de matériel se fait en deux temps: 1er temps: sortie prévisionnelle ; 2ème temps: sortie effective.), rendez-vous, accueil, admissibilité (на работу), audience, méthode, pratique, traitement, agrégation, consultation (врача), (профессиональный) habileté, perception (команд), procédé, reprise (в действии), réception (тж дипломатический), technique (в работе)2) Av. à vous (радиообмен)3) med. administration (лекарственного препарата), admission, manœuvre, prise (напр, лекарства)4) colloq. pince-fesse, pot, cuisine5) liter. repêchage6) sports. prise7) eng. (радио) réception, appel (приёмным механизмом)8) geodes. série9) radio. audition, écoute10) IT. acquisition, captage captation (сигналов), acceptation (напр. сообщения), recette11) simpl. système, rendève (у врача)12) mech.eng. perception (напр. команд), (рабочий) manipulation -
19 приём, где приглашённые вульгарно ведут себя
ncolloq. pince-fesseDictionnaire russe-français universel > приём, где приглашённые вульгарно ведут себя
-
20 приглашение в гости
ncolloq. pince-fesse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fesse — [ fɛs ] n. f. • 1360; lat. pop. fissa « fente », de findere « fendre » 1 ♦ Chacune des deux parties charnues (musculo adipeuses) de la région postérieure du bassin, dans l espèce humaine et chez certains mammifères. (Dans l usage courant) Les… … Encyclopédie Universelle
fesse-mathieu — [ fɛsmatjø ] n. m. • 1570; de fesser et Matthieu, proprt « celui qui bat saint Matthieu (patron des changeurs) pour en tirer de l argent » ♦ Vx Usurier. Par ext. Vieilli ⇒ avare. Des fesse mathieux. « Ça dort sur des sacs d écus. Ladre, fesse… … Encyclopédie Universelle
fesse — FESSE. subst. fem. La partie charnuë de derriere de l homme & de quelques animaux à quatre pieds, entre la hanche & la cuisse. La fesse d un homme. donner sur la fesse. donner sur les fesses. la fesse d un cheval. On dit prov. & bass. d Un homme… … Dictionnaire de l'Académie française
fesse-mathieux — ● fesse mathieu, fesse mathieux nom masculin (de fesser et saint Mathieu, patron des changeurs) Vieux. Usurier, avare … Encyclopédie Universelle
fesse-cahier — [fɛskaje] n. m. ÉTYM. 1690; de fesser, et cahier. ❖ ♦ Fam. et vx. Copiste. || Des fesse cahiers … Encyclopédie Universelle
fesse-maille — [fɛsmaj] n. m. ÉTYM. XIXe, in Littré; de fesser, et maille « petite monnaie ». ❖ ♦ Vx. Avare, fesse mathieu … Encyclopédie Universelle
fessé — fessé, ée (fè sé, sée) part. passé. Qui a reçu des coups sur les fesses. • Candide fut fessé en cadence pendant qu on chantait, VOLT. Cand. 6 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fesse-wise — fesseˈ wise or fessˈ wise adverb • • • Main Entry: ↑fesse … Useful english dictionary
fesse-point — fesseˈ point noun The centre of an escutcheon • • • Main Entry: ↑fesse … Useful english dictionary
fesse — (fĕs) n. Heraldry Variant of fess1. * * * … Universalium
fessé — Fessé, [fess]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française